Hoy el castillo muestra cómo estratificación de muchas edades. | Today the castle shows how stratification of many ages. |
Son ideales para los más pequeños de muchas edades porque tenemos muchos tamaños para ellos. | They are ideal for little ones in many ages because we have many sizes for them. |
Parecía que los ciudadanos alegres a los que veía en el cielo habían provenido de muchas edades y países diferentes. | The joyful citizens I saw in heaven seemed to have come from many different ages and countries. |
La trama intrincada y encantadores personajes hacen de este libro una lectura divertida que los estudiantes de muchas edades están seguros de amar. | The intricate plot and delightful characters make this book a fun read that students of many ages are sure to love. |
Ésta reunió a más de 30 individuos de muchas edades y colores, unos revolucionarios, unas personas del movimiento Ocupar, unos activistas de El Mundo no Puede Esperar, unos estudiantes universitarios y unos moradores del barrio. | The demonstration brought together more than 30 people of all ages and colors, revolutionaries, people from Occupy, World Can't Wait activists, college students and neighborhood residents. |
Muchos expresaron grandes esperanzas al ver y escuchar a artistas y otros de muchas edades y nacionalidades al unirse y formar una comunidad con el objetivo de un mundo mejor, inspirados por la visión y dirección de Bob Avakian. | Many expressed great hope at seeing and hearing artists and people of many different ages and nationalities coming together and forming a community aiming for a better world, inspired by the vision and leadership of Avakian. |
Y aunque hay usuarios de muchas edades entre los que se incluyen todo tipo de marcas comerciales, cuenta con una gran base de usuario joven que aprovecha para seguir a sus ídolos de masas como algunos de los mencionados anteriormente. | And although there are users of different ages, including all sorts of commercial brands, it also has a large young user base that makes use of the app to follow its idols, including some of those we mentioned some lines above. |
Como profesores y maestros, nuestras clases de educación profesional y nuestros años de experiencia con estudiantes de muchas edades nos han convencido de que la investigación es correcta en mostrar que la gente aprende más eficazmente a través del refuerzo positivo que del castigo (refuerzo negativo). | As career teachers, our professional education classes and our years of experience with students of many ages have convinced us that the research is correct in showing that people learn more effectively through positive reinforcement than from punishment (negative reinforcement). |
