Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los nuevos acontecimientos, de mayor gravedad en 2006, hacen que este objetivo sea aún más incierto, pues las instituciones de la AP han sido marginadas y su aislamiento internacional es ahora mayor.
The new facts on the ground, accentuated in 2006, render such an outcome even more uncertain as PA institutions were marginalized and their international isolation increased.
En los casos de mayor gravedad puede ser necesario el tratamiento triple CI/LABA/LAMA.
Triple ICS/LABA/LAMA treatment may be required in more severe cases.
Pero hay otras que pueden indicar un problema de mayor gravedad.
But some can indicate a more serious problem.
En caso de enfermedades de mayor gravedad deberá regresar hasta Quito.
In case of a severe illness you have to return to Quito.
Una lesión posterior puede provocar síntomas a largo plazo o de mayor gravedad.
Re-injury can lead to more severe or long-term symptoms.
De este total, las vulneraciones consideradas de mayor gravedad (Tipo A) son 140.
Of this total, there were 140 infractions considered serious (type A).
La ley define una gran variedad de infracciones disciplinarias menores y de mayor gravedad.
The law defines a large scale of minor and more severe disciplinary violations.
Uno de los efectos secundarios del ácido valproico de mayor gravedad es el daño hepático.
One of the most serious side effects of valproic acid is liver damage.
Estos episodios concordaban con los observados a la dosis recomendada pero generalmente eran de mayor gravedad.
These events were consistent with those observed at the recommended dose but were generally more severe.
En comparación con los pacientes de otros estudios, nuestra serie tenía parámetros basales de mayor gravedad de la HAP.
Compared with patients in other studies, our series had worse baseline PAH parameters.
Palabra del día
nevado