El hombre en la calle me habló de manera ordinaria y creyó que eso me impresionara. | The man on the street spoke to me coarsely and thought that would impress me. |
Este proceso de consulta debe realizarse de manera ordinaria. | This process of consultation should be done in an ordinary form. |
Al mismo tiempo, la cámara fotografía de manera ordinaria. | At the same time, the camera is photographing you in an ordinary way. |
Puede reunirse de manera ordinaria o extraordinaria. | They can meet in ordinary or extraordinary sessions. |
No puedo hacer las cosas bien de manera ordinaria. | I can't do well with the ordinary. |
¿Por qué se comporta de manera ordinaria? | Why do you act in an ordinary way? I? |
Amplias franjas de la humanidad están inmersas en él de manera ordinaria y continua. | Broad swathes of humanity are immersed in it in an ordinary and continuous manner. |
En el Afganistán, las mujeres parecen estar sometidas a medidas similares de manera ordinaria. | In Afghanistan, women appear to be subject to similar measures as a matter of course. |
Encienda los modelos de manera ordinaria en estrellas con estilo, todos con su pantalla táctil! | Turn ordinary fashion models into stylish stars, all with your touch screen! |
Incluso hay razones para creer que ocurren de manera ordinaria en la naturaleza, dadas las circunstancias correctas. | There's even reason to believe they naturally occur out in the wild, given the right circumstances. |
