Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Puede comenzar de manera moderada y aumentar lo largo de varios días.
It can start out mild and increase over several days.
Haga ejercicio de manera moderada y dentro de sus capacidades, pero hágalo regularmente.
Exercise moderately and within your capabilities, but do it regularly.
Si tienes piel sensible, usa exfoliante de manera moderada.
If you have sensitive skin, use exfoliant sparingly.
Ambas reducen de manera moderada los síntomas principales del TDA/H en adultos.
Both moderately reduce the core symptoms of ADHD in adults.
Las ventajas de estos dispositivos, si se utilizan de manera moderada y apropiada, pueden ser grandes.
The benefits of these devices, if used moderately and appropriately, can be great.
Puedo confirmarlo usando mi F11 Pro de manera moderada, donde puede durar fácilmente dos días.
I can confirm this using my F11 Pro in a moderate manner, where it can easily last two days.
En cambio, el déficit de la cuenta de renta de los factores aumentó nuevamente, aunque de manera moderada.
The deficit in factor income widened again, albeit moderately.
Los investigadores han observado los efectos positivos en el sistema inmunitario que tiene hacer ejercicio de manera moderada.
Researchers have long observed the positive effects of moderate amounts of exercise on the immune system.
Una manera de evitar las grasas saturadas es dejar de utilizarlas y utilizar de manera moderada el aceite de oliva.
One way to avoid saturated fats is using them sparingly. Use olive oil instead.
Animamos al Gobierno ucraniano a que pro‐ ceda de manera moderada y proporcionada, con el pleno respeto de los derechos humanos.
We encourage the Ukrainian Government to proceed in a measured and proportional manner, with full respect for human rights.
Palabra del día
encantador