Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero ¿Ha de tomarse esta descripción de manera literal como la explicación de cómo comienza una vida? | But, is this description to be taken literally as the explanation of how a life begins? |
No hay manera alguna de pensar que este pasaje se ha cumplido de manera literal en la historia. | Not by any stretch of the imagination has this passage been literally fulfilled in history. |
Publicidad:No utilicéis las preguntas y respuestas con fines publicitarios de manera literal. | Advertising: No questions and answers utilicéis advertising purposes literally. |
Y siempre que los lleves, de manera literal. 35,00 € 70,00 € | And whenever you take them literally. 35,00 € 70,00 € |
No debemos pensar de este lenguaje poético de manera literal. | We must not approach this poetic language literally. |
¿Se debe entender la historia de Adán y Eva de manera literal? | Is the Adam and Eve story to be understood literally? |
Yo creo que 2 Timoteo 3:16 está supuesto a ser tomado de manera literal. | I believe 2 Timothy 3:16 is meant to be taken literally. |
Pero eso no tiene la intencion de ser tomado de manera literal. | But this was not meant to be taken literally. |
Creo que debemos leer eso de manera literal. | I think we're supposed to read that literally. |
Así que más o menos lee esta frase de manera literal y de forma desastrosa. | So he more or less reads this disastrous sentence verbatim. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!