Se puede borrar una línea y volver de manera gradual al pasado. | It can erase one line and gradually go back to the past. |
Sin embargo, la mayoría de las personas necesitan empezar de manera gradual. | However, most people need to start gradually. |
En el mundo en desarrollo, las personas mejoran y amplían sus hogares de manera gradual. | In the developing world, people improve and expand their homes incrementally. |
Puedes actualizar la base de datos NP de forma completa o de manera gradual. | You can update the NP database(s) entirely or incrementally. |
Las estructuras jurídicas e institucionales necesarias para la elección nacional se están estableciendo de manera gradual. | The legal and institutional structures necessary for the national election are gradually being put in place. |
Su doctor podría comenzar con una dosis baja y aumentarla de manera gradual. | Your doctor will probably start you on a low dose of bisoprolol and gradually increase your dose. |
Su doctor podría comenzar con una dosis baja y aumentarla de manera gradual. | Your doctor will probably start you on a low dose of ramipril and gradually increase your dose. |
Esto debe llevarse a cabo de manera gradual y sensible. | This should be done in a gradual and sensitive manner. |
La nueva estructura está entrando en funcionamiento de manera gradual. | The new structure is being operationalized in a phased manner. |
Ese proceso debe abordarse de manera gradual, progresiva y consensuada. | This process must be approached gradually, incrementally and consensually. |
