Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto viola de manera flagrante el derecho humanitario así como la legislación de derechos humanos.
This is in flagrant violation of humanitarian as well as human rights law.
Sin embargo, no se ha rescindido ninguno de los contratos existentes, incluso en los casos en que algunas empresas incumplen de manera flagrante sus contratos y la ley de Camboya.
However, no existing contracts have been terminated even when some companies are in clear breach of their contracts and Cambodian law.
Violan de manera flagrante el derecho internacional y el Cuarto Convenio de Ginebra relativo a la protección de las personas civiles en tiempo de guerra.
They are in flagrant violation of international law and of the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War.
Las normas humanitarias internacionales fueron violadas de manera flagrante y sistemática.
The international humanitarian laws were grossly and systematically violated.
Atenta de manera flagrante contra la soberanía y la integridad territorial de Siria.
It is a flagrant violation of Syria's sovereignty and territorial integrity.
Se viola de manera flagrante el derecho humanitario y los responsables escapan con impunidad.
Humanitarian law is being blatantly violated and perpetrators escape with impunity.
La privatización en curso transgrede de manera flagrante los derechos de propietarios y acreedores.
The ongoing privatization is flagrantly violating the rights of owners and creditors.
La provocación de Camboya constituye un acto de agresión que viola de manera flagrante el derecho internacional.
Cambodia's provocation constitutes an act of aggression in blatant violation of international law.
Es obvio, entonces, que un pueblo entero está siendo masacrado de manera flagrante, masiva y sistemática.
Clearly, an entire people is being massacred in a flagrant, massive and systematic manner.
Además, de manera flagrante excede la lectura política del Consejo de las disposiciones de la resolución 1559 (2004).
Furthermore, it flagrantly goes beyond the Council's political reading of the provisions of resolution 1559 (2004).
Palabra del día
el arroz con leche