Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De cada 21 víctimas de maltrato conyugal, 20 son mujeres (21).
Out of every 21 victims of conjugal mistreatment, 20 were women (21).
Las personas que son víctimas de maltrato necesitan ayuda.
People who are being abused need to get help.
Los amigos que son víctimas de maltrato necesitan tu paciencia, amor y comprensión.
A friend who is being abused needs your patience, love, and understanding.
En sus declaraciones ante dicho juzgado, el autor alegó haber sido objeto de maltrato físico.
In his statements before that court, the author alleged that he had been subjected to physical ill-treatment.
La Oficina de la Defensora de la Infancia también investiga todas las denuncias de maltrato infantil.
The Office of the Ombudsperson for Children also monitors any allegation of child ill-treatment.
Según la Liga de Derechos Humanos de Guinea-Bissau, algunos de los detenidos muestran señales de maltrato físico.
According to the Guinea-Bissau League of Human Rights, some of the detainees show signs of physical mistreatment.
Los habitantes dieron testimonios de destrucción de casas, de enseres domésticos y de maltrato físico.
The residents testified to the destruction of houses and of household goods and to physical mistreatment.
¿Qué puedo hacer si creo que mi nieto se encuentra en peligro o es víctima de maltrato?
What can I do if I think my grandchildren are in danger or being abused?
¿Qué medidas se han tomado para asegurar que los jueces y los fiscales responden adecuadamente a las denuncias de maltrato policial?
What measures have been taken to ensure that judges and prosecutors respond appropriately to allegations of police ill-treatment?
Los ancianos viven en el centro de capital, Santanhinha en la calle, y vive en la protección de maltrato infantil.
The elderly live in the capital center, in Santanhinha Street, and lives on the protection of child maltreatment.
Palabra del día
el estornudo