Objetos de conservación prominentes incluyen las especies anteriormente citadas, así como la región de las pampas del parque y las tierras altas microcuencas seleccionadas. | Prominent conservation targets include the above species as well as the pampas region of the park and selected upland micro-watersheds. |
Pero la modernidad y el alambrado lo desalojan definitivamente de las pampas. | But the modernity and the one wired the they evict definitively of the pampas. |
Están viendo al hombre de las pampas, en carne y hueso. | You are looking at the man from the prairies, in the flesh! |
Las guerras internas, dejaron en segundo lugar el problema con los aborígenes de las pampas. | The internal wars, left in second place the problem with the aboriginal of the pampas. |
Adyn) Tiempos desangró hasta 0,5, y luego después de salir de las pampas, una vez inflado. | Times bled to 0.5, then after leaving the pampas once inflated. |
La voz hasta me habló en portugués, con una definida inflexión de las pampas del sur. | The voice even talked to me in Portuguese, with a definite inflection from the southern pampas. |
Aquí aparecen animales como el oso hormiguero gigante, el aguara guazú y el venado de las pampas. | Here animals such as the giant anteater, the maned wolf and the pampas deer appear. |
Las observaciones en esta última visita fueron hechas desde la parte superior del talud, al nivel de las pampas. | The observations of this last visit were made from the top, from the perspective of the pampas. |
Davidovich ha relacionado esas líneas con los indefinidos horizontes de las pampas argentinas y con sus primeras aproximaciones al video. | Davidovich has related these lines to the undefined horizons of the Argentine Pampa and his first approaches to video. |
La región de Sierra de la Ventana se destaca por reunir sierras altas y compactas de la llanura de las pampas. | The region of Sierra de La Ventana rises high and compact on the plain of the pampas. |
