de las pampas
- Ejemplos
Objetos de conservación prominentes incluyen las especies anteriormente citadas, así como la región de las pampas del parque y las tierras altas microcuencas seleccionadas. | Prominent conservation targets include the above species as well as the pampas region of the park and selected upland micro-watersheds. |
Pero la modernidad y el alambrado lo desalojan definitivamente de las pampas. | But the modernity and the one wired the they evict definitively of the pampas. |
Están viendo al hombre de las pampas, en carne y hueso. | You are looking at the man from the prairies, in the flesh! |
Las guerras internas, dejaron en segundo lugar el problema con los aborígenes de las pampas. | The internal wars, left in second place the problem with the aboriginal of the pampas. |
Adyn) Tiempos desangró hasta 0,5, y luego después de salir de las pampas, una vez inflado. | Times bled to 0.5, then after leaving the pampas once inflated. |
La voz hasta me habló en portugués, con una definida inflexión de las pampas del sur. | The voice even talked to me in Portuguese, with a definite inflection from the southern pampas. |
Aquí aparecen animales como el oso hormiguero gigante, el aguara guazú y el venado de las pampas. | Here animals such as the giant anteater, the maned wolf and the pampas deer appear. |
Las observaciones en esta última visita fueron hechas desde la parte superior del talud, al nivel de las pampas. | The observations of this last visit were made from the top, from the perspective of the pampas. |
Davidovich ha relacionado esas líneas con los indefinidos horizontes de las pampas argentinas y con sus primeras aproximaciones al video. | Davidovich has related these lines to the undefined horizons of the Argentine Pampa and his first approaches to video. |
La región de Sierra de la Ventana se destaca por reunir sierras altas y compactas de la llanura de las pampas. | The region of Sierra de La Ventana rises high and compact on the plain of the pampas. |
A mediodía caminará a través de las pampas para avistar pájaros y monos o podrá ir a pescar al Río Yacuma. | After lunch you will walk through the pampas to look for birds and monkeys or to go fishing at the River Yacuma. |
El mapeo geológico de las pampas de La Joya y San Isidro-La Cano debe ser el objetivo principal de esta componente del estudio. | The geologic mapping of the pampas of La Joya and San Isidro-La Cano must be the primary target of this component of the study. |
Otra solución cuando se consideran las alternativas posibles es el drenaje de las pampas y el manejo controlado de las aguas de retorno. | Another approach when considering the possible alternatives is the drainage of the pampas and the controlled handling of the irrigation return flows. |
Estos últimos junto con cangrejales y pastizales que aún conserva esta zona, dan refugio y alimento a numerosas especies de animales como el ciervo de las pampas. | The latter, together with cangrejales and pastures that still retains this área, provide shelter and food for many species of animals such as pampas deer. |
Mandrini brindará un panorama sobre el contexto social, político e histórico que posibilitó la producción de las comunidades de las pampas en el siglo XIX. | Mandrini will offer a panorama on the social, political and historical context that enabled the production of the communities of the pampas in the 19th century. |
Las sales naturales nuevas son aquéllas producidas por la desagregación de los suelos geológicamente nuevos, como los de las pampas de La Joya y La Cano. | The new natural salts are those produced by the weathering of geologically new soil, like those of the pampas of La Joya and La Cano. |
La causa aparente es el drenaje descontrolado de las aguas de retorno provenientes de la irrigaciones de las pampas suprayacentes, principalmente La Joya y San Isidro-La Cano. | Apparently the cause is the uncontrolled drainage of irrigation return flows originating in the overlying pampas of La Joya and San Isidro-La Cano. |
Capaz de cubrir la necesidad de abrigo y posibilitar, al mismo tiempo, libertad de movimientos, es el permanente y fiel acompañante del habitante de las pampas. | It covers the basic need of warmth, while still enabling free movement. It is the permanent and faithful companion of the pampas inhabitant. |
Una de las poblaciones más antiguas y tradicionales de la Provincia de Buenos Aires, donde a cada paso pueden encontrarse lugares que evocan su tradición cultural de las pampas. | One of the oldest and most traditional places in the province of Buenos Aires, where visitors may find a number of places evoking the cultural tradition of the Pampa. |
En épocas más recientes, a partir del siglo pasado, el gobierno peruano ha impulsado la irrigación de las pampas suprayacentes a los valles, con el fin de hacer producir el desierto. | More recently, starting in the 1940s, the Peruvian government has supported the irrigation of the overlying pampas, for the purpose of making the desert economically productive. |
