Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo ello constituye una marcha de las cosas que es de lamentar.
All this is a sorry state of affairs.
No tenemos intención de pedir piedad o de lamentar la situación en la que se encuentra nuestra organización.
We have no intention to seek pity or bemoan the situation in which our organization finds itself.
Eso haría de la presente situación de su Señoría algo de lamentar, pero no tendrá efectos sobre mí.
That will make your ladyship's situation at present more pitiable, but it will have no effect on me.
Trabajar con el Pingüino es una cosa fácil de lamentar.
Working with the Penguin is an easy thing to regret.
Comprar ahora en el lugar de lamentar más tarde.
Buy now in the place of regret later.
En lugar de lamentar la pérdida, acepta el vacío.
Instead of regretting the loss, you accept the void.
A pesar de lamentar que en este caso debe ser.
Although regret in this case it should be.
Haga clic en en el momento y no dejar de lamentar.
Click at the moment and leave no regret.
Es de lamentar lo acontecido al Sargento de 2da Clase.
It was unfortunate what happened to the 2nd Class Sergeant.
Es de lamentar que sea tan breve y somero.
It is regrettable that the debate is so short and perfunctory.
Palabra del día
el discurso