Durante un tiempo, hubo dos reyes de Judea apoyados por diferentes partidos. | For a time, there were two Judaean kings supported by different parties. |
Sin embargo, también hubo otras razones por Roma odiaba la secta de Judea. | Yet, there were also other reasons why Rome hated the Judaean sect. |
Mientras que el campo de Judea fue devastada, la capital se mantuvo bajo control de Ezequías. | While the Judaean countryside was devastated, the capital remained under Hezekiah's control. |
Dudar de la capacidad de Jehová para ayudarlos, el pueblo de Judea vuelto a dioses ajenos. | Doubting Jehovah's ability to help them, the Judaean people turned to other gods. |
Para desgastar la madera de cubierta se utilizó betún de judea bien diluido. | To wearing the wood of the deck were used very diluted bitumen of judea. |
Entre los grupos de judea presentes estarán la Judea 2000 de Masaya, la Judea de Tipitapa, el grupo de Totogalpa, la Judea de Ticuantepe, la Judea de Rivas y 2 representaciones más de Masaya. | Among the judea groups there will be present: Masaya's Judea 2000, the Judea of Tipitapa, the group of Totogalpa, the Ticuantepe Judea, the Rivas Judea and two more Masaya representations. |
Cera de betún de judea de fácil aplicación especialmente diseñada para dar un efecto envejecido, en muebles u objetos pintados. Deja un tacto suave y agradable. Aplicar con un trapo limpio, dejar secar y pulir hasta conseguir el brillo deseado. | Easy to apply dark wax specially designed to leave an antique effect on furniture and other objects.Leaves a pleasing, smooth touch.Apply with a clean cloth, leave to dry and polish until it reaches the desired shine. |
Y luego se presentó ante Pilato, el gobernador de Judea. | And then He stood before Pilate, the governor of Judea. |
Toda la tierra de Judea fue capturada por Asiria. | All of the land of Judea was captured by Assyria. |
Vieron un amplio campo de utilidad fuera de Judea. | They saw a wide field of usefulness outside of Judea. |
