de judea

Durante un tiempo, hubo dos reyes de Judea apoyados por diferentes partidos.
For a time, there were two Judaean kings supported by different parties.
Sin embargo, también hubo otras razones por Roma odiaba la secta de Judea.
Yet, there were also other reasons why Rome hated the Judaean sect.
Mientras que el campo de Judea fue devastada, la capital se mantuvo bajo control de Ezequías.
While the Judaean countryside was devastated, the capital remained under Hezekiah's control.
Dudar de la capacidad de Jehová para ayudarlos, el pueblo de Judea vuelto a dioses ajenos.
Doubting Jehovah's ability to help them, the Judaean people turned to other gods.
Para desgastar la madera de cubierta se utilizó betún de judea bien diluido.
To wearing the wood of the deck were used very diluted bitumen of judea.
Entre los grupos de judea presentes estarán la Judea 2000 de Masaya, la Judea de Tipitapa, el grupo de Totogalpa, la Judea de Ticuantepe, la Judea de Rivas y 2 representaciones más de Masaya.
Among the judea groups there will be present: Masaya's Judea 2000, the Judea of Tipitapa, the group of Totogalpa, the Ticuantepe Judea, the Rivas Judea and two more Masaya representations.
Cera de betún de judea de fácil aplicación especialmente diseñada para dar un efecto envejecido, en muebles u objetos pintados. Deja un tacto suave y agradable. Aplicar con un trapo limpio, dejar secar y pulir hasta conseguir el brillo deseado.
Easy to apply dark wax specially designed to leave an antique effect on furniture and other objects.Leaves a pleasing, smooth touch.Apply with a clean cloth, leave to dry and polish until it reaches the desired shine.
Y luego se presentó ante Pilato, el gobernador de Judea.
And then He stood before Pilate, the governor of Judea.
Toda la tierra de Judea fue capturada por Asiria.
All of the land of Judea was captured by Assyria.
Vieron un amplio campo de utilidad fuera de Judea.
They saw a wide field of usefulness outside of Judea.
Después bajó de Judea a Cesarea y se quedó allí.
He went down from Judea to Caesarea, and stayed there.
Después descendió de Judea a Cesarea y se quedó allí.
He went down from Judea to Caesarea, and stayed there.
¿No estamos nosotros también con esas mujeres de Judea y Galilea?
Are not we also with these women of Judea and Galilee?
Algunas fuentes se refieren al censo de población de Judea.
Some sources refer to the population census of Judea.
Muchos venían aun de Judea y de las provincias adyacentes.
Many came even from Judea and the adjoining provinces.
Él y sus cinco hijos huyeron a las montañas de Judea.
He and his five sons fled to the wilderness of Judah.
Su familia nominalmente procedía de Edom, al sur de Judea.
His family was nominally from Edom to the south of Judea.
Llevo a mi hijo con el más grande de Judea.
I'm taking my son to the greatest man in Judea.
Había nacido en Queriot, una pequeña ciudad del sur de Judea.
He was born in Kerioth, a small town in southern Judea.
Los líderes de Judea fueron exiliados a Babilonia.
The leaders of Judaea were exiled to Babylon.
Palabra del día
la alfombra