Listo para contener y solucionar cualquier tipo de imprevisto que pueda presentarse. | Ready to suddenly contain and to solve any type that can appear. |
Se fue de imprevisto a Nueva York. | She left suddenly for New York. |
En caso de imprevisto con su vuelo, Air France le contactará personalmente, por teléfono o correo electrónico. | If there are any changes to your flight, Air France will contact you by phone or e-mail. |
¿Te alojas en un parcela con tu equipo de acampada y unos amigos vienen a visitaros de imprevisto? | Are you camping on a pitch and friends are unexpectedly coming to join you? |
Aquí se trata de manejar todos los recursos –la arquitectura efímera, el recorrido, el sonido, les acciones del espectador– y producir mediante este artefacto grandes dosis de imprevisto. | This allows all means to come into play—ephemeral architecture, pathway, sound, actions of the spectators—and through these devices, producing strong doses of the unexpected. |
Pero eso mismo que deben soportar los damnificados cuando la naturaleza les priva de imprevisto de su casa y de su ambiente de vida, sabéis que lo viven permanentemente individuos, grupos, sectores enteros de población, desde siempre o al impulso de cambios sociales. | You know that individuals, groups, entire sectors of people live permanently - either always, or under the pressures of social changes - in the situation of those whom nature suddenly deprives of their home and their living environment. |
Bolsas de hielo para proteger al conductor en caso de imprevisto. | Ice Packs to protect driver in case of unforseen event. |
Te lo juro, el presidente viene de imprevisto. | I swear, the president's coming to Suddenly. |
Para cualquier tipo de imprevisto. | For any type of unforeseen event. |
Ayer apareció de imprevisto, las dejó y se marchó. | Sir, yesterday he showed up suddenly, left those, and took off. |
