Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero puedes de igual modo monitorizar tus propios fallos y éxitos.
But, you can equally monitor your own failures and successes.
Esta recomendación es aplicable de igual modo a los pueblos indígenas.
This recommendation is equally applicable to indigenous peoples.
Existe también un Vicegobernador, designado de igual modo.
There is also a Deputy Governor, similarly appointed.
Todas las personas deben ser tratadas de igual modo en el mercado laboral.
Everyone must be treated equally in the labour market.
La Toxina Botulínica Tipo A es de igual modo eficaz para hombres y mujeres.
Botulinum Toxin Type A is equally effective way for men and women.
Sus formulaciones sobre el estado son de igual modo mucho más tajantes y claras que en 1923.
His formulations on the state are likewise much sharper and clearer than in 1923.
Debe aplicarse de igual modo a las estaciones de ferrocarril pequeñas y a las regionales.
It should apply equally to small railway stations and to regional ones.
Y de igual modo, el Mensaje de Fátima nos ayuda a recordar nuestra dependencia en relación a Nuestra Señora.
And likewise, the Message of Fatima helps us to remember our dependence on Our Lady.
Es un conjunto íntegro y las copias parciales no están permitidas —de igual modo que con la LGPL.
It is an integral whole, and partial copies are not permitted. (Likewise for the LGPL.)
¿No debemos, de igual modo, tener primero un ideal si vamos a construir un mundo nuevo?
Similarly, must we not first have an ideal if we are to bring about a new world?
Palabra del día
el hombre lobo