Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Papa será recompensado o castigado públicamente de igual manera.
Similarly, the Pope will be rewarded or castigated publicly.
Pero este desahorro no está distribuido de igual manera en todos los sectores.
But this phenomenon is not distributed equally among all sectors.
Por eso, tendrían que ser interpretadas de igual manera en todas las culturas.
Therefore, they had to be understood equally in all cultures.
¿Estará tu arte representado de igual manera que tu música?
Will your art be equally represented with your music?
El traspaso de gobierno está de igual manera dando enormes zancadas.
The transfer of governance is likewise making great strides.
Y, de igual manera, nuestra contesta llegar a su tiempo.
And, likewise, our answer will come in due season.
Dos estaciones de metro conectan de igual manera la estación Madrid Atocha.
Two metro stations equally connect to the Madrid Atocha.
Tuvimos que gastar este dinero, de igual manera.
We have to spend this money, anyway.
¿Habrán pensado de igual manera los abuelos de la presente generación?
But did the grandfathers of the present generation think similarly?
Esta operación está alterando de igual manera vuestro ADN/ARN.
This operation is likewise altering your RNA/DNA.
Palabra del día
crédulo