de igual manera

El Papa será recompensado o castigado públicamente de igual manera.
Similarly, the Pope will be rewarded or castigated publicly.
Pero este desahorro no está distribuido de igual manera en todos los sectores.
But this phenomenon is not distributed equally among all sectors.
Por eso, tendrían que ser interpretadas de igual manera en todas las culturas.
Therefore, they had to be understood equally in all cultures.
¿Estará tu arte representado de igual manera que tu música?
Will your art be equally represented with your music?
El traspaso de gobierno está de igual manera dando enormes zancadas.
The transfer of governance is likewise making great strides.
Y, de igual manera, nuestra contesta llegar a su tiempo.
And, likewise, our answer will come in due season.
Dos estaciones de metro conectan de igual manera la estación Madrid Atocha.
Two metro stations equally connect to the Madrid Atocha.
Tuvimos que gastar este dinero, de igual manera.
We have to spend this money, anyway.
¿Habrán pensado de igual manera los abuelos de la presente generación?
But did the grandfathers of the present generation think similarly?
Esta operación está alterando de igual manera vuestro ADN/ARN.
This operation is likewise altering your RNA/DNA.
El SAD ocurre de igual manera en hombres y mujeres.
SAD happens equally in males and females.
La toxicidad, principalmente hematológica, fue de igual manera similar.
Toxicity, primarily hematologic, was likewise similar.
Todos los demás necesitan de igual manera del ser humano.
Everyone else needs the human being equally.
Esta advertencia era también aplicada de igual manera a la gente de este mundo.
This warning was also equally applied to the people of this earth.
Le pedí que contratara a Louis de igual manera.
I asked him to hire Louis anyway.
Usted puede mandarles mensajes de igual manera.
You can as well send them messages once a day.
Pero si la fuente es de confianza, lo sacarán de igual manera.
But if they're confident of their source, they'll run it anyway.
Por lo que de igual manera el día y la noche nos dan felicidad.
So day and night equally give us happiness.
V, 14 Considera de igual manera la manifestación del Punto del Bayán.
V, 14. LIKEWISE consider the manifestation of the Point of the Bayán.
Desafortunadamente, algunos de nuestros competidores no actúan de igual manera.
Unfortunately, some of our competitors do not act the same way.
Palabra del día
embrujado