Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que fue una ola de histeria nacionalista.
I think it was a hysterical wave of nationalism.
Es una forma de histeria religiosa.
It's a form of religious hysteria.
Pero la lucha de clases va a atravesar la capa de histeria.
But the class struggle will break through the hysteria.
Es una simple cuestión de histeria grupal que tiene su contraparte en cada congregación.
It was a simple matter of group frenzy that had its counterpart in every crowd.
Incipiente pánico surgiendo de histeria controlada.
Borderline panic verging on controlled hysteria.
Ahora puedo hablar del juego a menos que hagas una crisis de histeria?
I can now talk about the game without having you being in a hysteria crisis?
Cuando a-ha se las arreglo para obtener el éxito, estuvieron sujetos a una especie de histeria por los grupos de chicos.
When a-ha managed to get that break-through, there were subjected to a kind of pre-boy band hysteria.
Las regiones que contienen santuarios de SCP-3442 experimentan tasas por encima del promedio de histeria masiva, especialmente en lo que respecta a cuestiones económicas.
Regions containing SCP-3442 shrines experience above-average rates of mass hysteria, especially pertaining to economic issues.
Todos ellos cayeron sobre él como lobos; hubo algo de reunión-decampamento y de histeria reavivada en el abandono de su rendición al Sionismo.
They all fell on him like wolves; there was something of the camp-meeting and of revivalist hysteria in the abandon of their surrender to Zionism.
En este ambiente de histeria fabricada, el arte fue mandado del último asiento directo a la puerta de salida del autobús del presupuesto nacional.
In this ambiance of manufactured hysteria, art was sent from the back seat of the funding bus straight out the back door.
Palabra del día
la rebaja