Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero debes de haberlo sabido desde el principio. | But you must have known that from the start. |
Debería de haberlo sabido cuando intentó acercarse a mí. | I should have known when she tried to get close to me. |
Quizá todo habría sido más fácil de haberlo sabido. | Maybe it would have been easier if I knew. |
¿Crees que ella habría hecho algo de haberlo sabido? | You think she would've done anything if she'd known about it? |
No sé qué hubiera dicho George de haberlo sabido. | I don't know what George would have said if he knew. |
Créeme, de haberlo sabido, nunca hubiera pasado. | Believe me, had I known, it never would have happened. |
Nunca se la hubiera dado a Jake de haberlo sabido. | I never would've given it to Jake if I had known. |
¿Cree que habría dejado este lugar de haberlo sabido? | Do you think I would have left this place if I had known? |
Pero a esa altura de mi vida ya debía de haberlo sabido. | But by now in my life I should have known. |
¿Crees que seguirían vivos de haberlo sabido? | You think they'd still be alive if I knew? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!