Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tu padre debe de haber sabido que podías oír.
Your father must have known that you could hear.
Bueno, no lo habríamos hecho de haber sabido que era un federal.
Well, we wouldn't have had we knew he was a fed.
Bueno, de haber sabido que eso era todo lo necesario...
Well, had I known that's all it took...
Debería de haber sabido que no me lo dirías.
I should have known you won't tell me.
Debí de haber sabido que no podía hacerlo.
I shoulda known he couldn't do it.
Debió de haber sabido que este momento llegaría.
You must've known this moment would come.
Debe de haber sabido que "M" estaba en busca de sus verdaderos padres.
He must know "M" is looking for his real parents.
No la habría llevado de haber sabido que tenía mis pilas.
I wouldn't have took her if I knew she had my batteries.
Te juro que de haber sabido que llegaría tan tarde...
I swear if I knew I would come home so late...
La habría comprado enseguida de haber sabido que funcionaría.
I'd have bought it right away if I knew it worked.
Palabra del día
el mago