Así, 600 x 10 = 6,000 años de tiempo de gracia. | Thus, 600 x 10 = 6,000 years of probationary time. |
Tienen que darle algún tipo de período de gracia, ¿verdad? | They have to give you some sort of grace period, right? |
Fue un mensaje de gracia mucho más abundante. | It was a message of much more abounding grace. |
La Semana Santa es una época de gracia especial. | Holy Week is a time of special grace. |
En Tito 2:11-14, él discute los tres ministerios de gracia. | In Titus 2:11-14, he discusses the three ministries of grace. |
Así empezó un tiempo de gracia para las dos hermanas. | Then began a time of grace for the two sisters. |
Un caballo es sinónimo de gracia, fuerza y gran belleza. | A horse is synonymous with grace, strength and great beauty. |
Ellos están bajo los medios de gracia toda su vida. | They are under the means of grace all their lives. |
Un nivel de gracia que solo Elisabetta Franchi podía alcanzar. | A level of coolness that only Elisabetta Franchi could achieve. |
Sin embargo, María fue muy favorecida pero no llena de gracia. | However, Mary was highly favored but not full of grace. |
