Por desgracia, ha tenido que salir de la ciudad de forma imprevista. | Um, unfortunately, he had to dash out of town unexpectedly. |
De otra manera, es posible que se le cobre dos veces o de forma imprevista. | Otherwise, you might be charged twice, or charged unexpectedly. |
Los síntomas suelen aparecer de forma imprevista y no se pueden atribuir a ningún evento o lesión específicos. | Symptoms usually begin unexpectedly and cannot be attributed to any specific event or injury. |
El señor Blumble, celador de la parroquia, se presentó de forma imprevista, hecho que sobresaltó a la señora Mann. | Mr. Bumble, an attendant of the parish, showed up unexpectedly, taking Mrs. Mann by surprise. |
Nos tomamos en serio todas y cada una de las notificaciones de la máquina para garantizar que se encuentre en buenas condiciones y que no se averíe de forma imprevista. | Each notification from the machine is taken seriously for the good of the machine and to ensure it that does not break down unexpectedly. |
Pero fue derrocado de forma imprevista, por su propia gente. | But he was overthrown in a truly unforeseen manner—by the people. |
Pero las fotos más exitosas suelen ser concebidas por casualidad, de forma imprevista. | But the most successful pictures can be taken quite by chance, almost casually. |
Lamentablemente y de forma imprevista, el panorama ha empeorado rotundamente en la última semana. | Unfortunately, and in a very sudden way, the situation became definitely worse during the last week. |
Sin embargo, en algunas ocasiones la cadena finaliza de forma imprevista en el recinto de la propia empresa. | However, in some cases, the chain ends unexpectedly on your own company's premises. |
Reparación en hzto(9) para evitar que al dormir el núcleo se vuelva a despertar de de forma imprevista. | Stop kernel sleeps from returning up to a tick early by fixing hzto(9). |
