Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Pero ella siempre quiere ser la mejor de entre los mejores!
But she always wants to be better than the best!
Todos fueron seleccionados personalmente de entre los mejores que pudimos encontrar.
You were all handpicked from among the best we could find.
El mejor de entre los mejores en su género.
The best of the best of its kind.
Está recolectando el mejor de entre los mejores.
She is harvesting the best of the best.
Hoy tenemos con nosotros a este grupo de estudiantes, de entre los mejores de América...
Today we have with us this group of students among America's best...
El Hotel Micalò está rodeado de algunos de entre los mejores restaurantes y bares de la ciudad.
Food. Micalò is surrounded by some of the best local food restaurants and bars in Naples.
Por ello, elegimos a los diseñadores de nuestros productos de entre los mejores médicos de todo el mundo.
That is why we have chosen our products developers among the very best doctors all over the world.
Hemos seleccionado a estos profesionales de entre los mejores talentos de la industria después de analizar sus habilidades y experiencia.
We have selected these professionals from some of the best talent in the industry after scrutinizing their skills and expertise.
Los magistrados de este grupo son especialmente seleccionados de entre los mejores oficiales judiciales de los tribunales inferiores.
The Judges in this cluster are specially selected from amongst the best Judicial Officers in the Subordinate Courts.
Señor Comisario, es tarea suya invitar a los Estados miembros a que envíen solamente a los mejores de entre los mejores.
It is your job, Commissioner, to invite the Member States to send only the cream of the cream.
Palabra del día
la canela