Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nadie quiere una misión de duración indefinida en Timor-Leste.
No one wants an open-ended mission in Timor-Leste.
Tienden a ofrecer un enfoque de duración indefinida al juego y destacan por los aspectos sociales y comunitarios que se ponen a disposición a través del servicio.
They tend to provide a more open-ended approach to gaming, and are notable for the social and community aspects made available through the service.
Estos programas de duración indefinida, que a menudo presentaban una situación de suspenso al final de cada episodio, mostraban elementos muy dramáticos, anteriormente solo vistos en la ópera.
The open-ended shows, which often presented a cliffhanger at the end of each episode, showed very dramatic elements that we previously only saw in operas.
Contra cualquier intento de desatar la represión masiva en Catalunya, la clase obrera de toda España debe movilizarse con huelgas y ocupaciones, e inclusive una huelga general activa de duración indefinida.
Against any attempt to unleash massive repression in Catalonia, the working class in the whole of Spain must mobilize with strikes and occupations, including an open-ended, active general strike.
La ONUDD también iniciará un diálogo de duración indefinida sobre la cuestión del soborno de funcionarios de organizaciones internacionales públicas, e informará sobre ese dialogo a la Conferencia en su segundo período de sesiones.
UNODC is also to initiate an open-ended dialogue on the issue of bribery of officials of public international organizations and to report on the dialogue to the Conference at its second session.
Contrato permanente a tiempo completo (Contrato De muncă pe durată nedeterminată) - Se trata de un contrato de duración indefinida que permite a una persona emplearse sin límite fijo, y es la que se requiere en la mayoría de los casos.
Full-time permanent contract (Contract de muncă pe durată nedeterminată)- This is an open-ended contract that allows a person to be employed with no fixed limit, and it is the one required in most cases.
La posibilidad de otorgar nuevos contratos de duración indefinida se eliminó en 2003.
The possibility of new indefinite contracts was suspended in 2003.
La persona tiene un trabajo fijo o un contrato de duración indefinida
Person has a permanent job or work contract of unlimited duration
Estos tipos de despliegue casi siempre tienden a ser de duración indefinida.
Such deployments almost always tend to be open-ended.
Con arreglo a esta Ley, la prohibición de entrada es temporal o de duración indefinida.
According to this Act, the prohibition on entry is temporal or indefinite.
Palabra del día
el villancico