Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las ciudades estaban llenas de chismes jugosos.
The towns were full of juicy gossip.
¿Un año de chismes de la corte en una sola cena?
A year's worth of Court gossip at a single sitting?
Eso es solo una cadena de chismes.
That's only a gossip chain.
Trabajo para una revista de chismes.
I work for a gossip magazine.
Hace un tiempo, la vi en una de esas, revistas de chismes.
A while back, I saw her in one of those, um, celebrity gossip magazines.
Las fotos de aquí son de la página de chismes de The Eastsider de esta mañana.
The photos here are from the gossip page of Eastsider this morning.
He penetrado en las profundidades de sus mentecillas. He arrancado toda clase de chismes jugosos.
I plumbed the depths of their tiny minds, plucking all sorts of juicy tidbits.
Tengo cierta reputación en esta calle, y no quiero volverme el tema de chismes ociosos.
I have a certain reputation on this street, and I don't want to become the subject of idle gossip.
Juzgo a un hombre por lo que conozco, no por lo que los proveedores de chismes quieren hacerme creer.
I judge a man by what I know, not by what pedlars gossip want me to believe.
¿Qué hay de los actos de disturbios civiles? Eso. Bueno, tengo un montón de chismes terribles para usted.
Well, I have a treasure trove of terrible tidbits for you.
Palabra del día
tallar