de chismes

Las ciudades estaban llenas de chismes jugosos.
The towns were full of juicy gossip.
¿Un año de chismes de la corte en una sola cena?
A year's worth of Court gossip at a single sitting?
Eso es solo una cadena de chismes.
That's only a gossip chain.
Trabajo para una revista de chismes.
I work for a gossip magazine.
Hace un tiempo, la vi en una de esas, revistas de chismes.
A while back, I saw her in one of those, um, celebrity gossip magazines.
Las fotos de aquí son de la página de chismes de The Eastsider de esta mañana.
The photos here are from the gossip page of Eastsider this morning.
He penetrado en las profundidades de sus mentecillas. He arrancado toda clase de chismes jugosos.
I plumbed the depths of their tiny minds, plucking all sorts of juicy tidbits.
Tengo cierta reputación en esta calle, y no quiero volverme el tema de chismes ociosos.
I have a certain reputation on this street, and I don't want to become the subject of idle gossip.
Juzgo a un hombre por lo que conozco, no por lo que los proveedores de chismes quieren hacerme creer.
I judge a man by what I know, not by what pedlars gossip want me to believe.
¿Qué hay de los actos de disturbios civiles? Eso. Bueno, tengo un montón de chismes terribles para usted.
Well, I have a treasure trove of terrible tidbits for you.
Las andanzas del Príncipe Azul y de Rondha, la serpiente conductora de un programa de chismes, habían sido un misterio hasta ahora.
The adventures of the Blue Prince and Rondha, the snake who ran a gossip talkshow on TV, had been a mystery until now.
Desde luego, cualquier mal paso recibirá amplia circulación en la fabrica de chismes de la arquidiócesis y quizás aun en la prensa pero no creo que contarán toda la verdad.
Any missteps, for sure, will receive wide circulation in the diocesan rumor milland perhaps even the press–but I do not believe they will tell the whole story.
Allí te encontrarás con muchos otros personajes de la serie de Cartoon Network, y también hallarás todo tipo de chismes creativos que podrás añadir a tu colección en permanente expansión del Popit.
You will encounter many other characters from the Cartoon Network animated series–and will even be able to find all sorts of goodies to pick up and add to your ever-expanding collection of creative goodies in your Popit.
No pueden abstenerse de chismes y discusión de los demás.
They can not refrain from gossip and discussion of others.
Tenemos miedo de chismes y hablar a sus espaldas..
We are afraid of gossip and talking behind his back..
Ya sea en columnas de chismes, conversaciones o en medios sociales.
Whether that's in gossip columns, conversations or on social media.
Padre, no debe creer en esa clase de chismes.
Father, you shouldn't believe in all kinds of gossip.
Jake escribió una columna de chismes acerca de Adán en el periódico escolar.
Jake wrote a gossip column about Adam in the school newspaper.
Nos permite ser buenos portadores de chismes y generar algunos escándalos.
It allows us to be good transporters of gossip, generating some scandals.
Lo vemos en columnas de chismes, conversaciones o en medios sociales.
Whether that's in gossip columns, conversations or on social media.
Palabra del día
aterrador