¿Qué tal un poco de cecina? | How about some jerky? |
Crucox es un snack cárnico de cecina deshidratada, muy sabrosa, envasada en bolsas de 25g. | Crucox is a very tasty dried beef cured meat snack, packed in 25g bags. |
Como platos destacados ofrecen caldereta de cordero, chuletón, puding de cecina, alubias, menestra y carnes de la montaña. | Featured dishes offered as lamb stew, steak, corned beef pudding, beans, stews and meats of the mountains. |
Crucox son tiras 100% de cecina deshidratada y Cruchips son sorprendentes y crujientes laminas de vacuno deshidratado a modo de chips pero de carne. | Crucox are strips 100% dehydrated beef jerky and Cruchips are surprising and crunchy slices of beef dehydrated as chips but meat. |
Por norma general, las piezas de cecina se presentan enteras, envueltas o enfundadas, o presentadas en porciones de varios tamaños o loncheadas y envasadas al vacío. | Generally, dried beef pieces are presented whole, wrapped or encased, or presented in lots of different sizes or slicesand vacuum packed. |
CRUCOX es un producto a base de cecina deshidratada, desarrollado por la empresa Cecinas Pablo, S.A y envasado en bolsas de 25g que equivale a un filete de vacuno de 70 gramos. | CRUCOX is a product based on dried cecina, developed by the company Cecinas Pablo, S.A and packed in bags of 25g which is equivalent to a beef steak of 70 grams. |
La inauguración se celebró con pinchos, tapas variadas y corte de cecina, así como autobuses desde Piedras Blancas y L'Arena de siete a doce de la noche, para que todos los asistentes pudieran disfrutar del evento. | The opening was celebrated with finger food, varied tapas and beef jerky cut by hand, as well as with a shuttle service from Piedras Blancas and La Arena, from 7 p.m. to midnight, so that all the attendants could enjoy the event. |
La industria minera en el valle de Cecina siempre ha sido uno entre los recursos más importantes. | The mining industry in the Upper Val di Cecina has always been a major local activity. |
El Agrihotel Elisabetta se encuentra en un jardín de 25 hectáreas con viñedos en los alrededores de la localidad de Cecina y ofrece una piscina, solárium con vistas panorámicas a la campiña, y vino, aceite de oliva y licor grappa de cosecha propia. | Hotel Set in a 25 hectare garden with vineyards around Cecina, Agrihotel Elisabetta boasts a swimming pool, a sun terrace with panoramic views of the countryside, and homegrown wine, olive oil and grappa liqueur. |
Específico para la sujeción de cecina o jamones deshuesados. | Specific to the subject of dried beef or boneless hams. |
