Sin embargo, porsiblemente los silencios narrativos y las vaguedades y evasiones expresan a la mujer lectora perceptiva un sentido de cúanto es escondido la propiedad superficial. | Possibly, however, the narrative silences and vaguenesses and evasions convey to the perceptive woman reader a sense of how much is concealed by superficial propriety. |
Hay un montón de teorías acerca de cuánto es demasiado. | There are a lot of theories about how much is too much. |
Tú que sabes tanto de quilates, ¿este de cuánto es? | You who know so much of carats, how much is this? |
Aquí encontrará un listado parcial de cuánto es nuevo y mejorado. | Here is a partial list of what is new and improved. |
¿Tiene idea de cuánto es el sueldo de un comandante? | Do you have any idea what a major's salary is? |
¿Te haces una idea de cuánto es eso? | Do you have any idea of how much that is? |
Mas la reconciliación no puede ser menos profunda de cuanto es la división. | But reconciliation cannot be less profound than the division itself. |
Sí, pero no sé de cuánto es la fianza. | Yes, sir, but I don't even know what the bail is. |
En caso afirmativo, ¿de cuánto es el deducible? | If so, how much is the deductible? |
¿De cuánto es el seguro que compró ICM Capital? | How much insurance have ICM Capital bought? |
