de cúanto es

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, porsiblemente los silencios narrativos y las vaguedades y evasiones expresan a la mujer lectora perceptiva un sentido de cúanto es escondido la propiedad superficial.
Possibly, however, the narrative silences and vaguenesses and evasions convey to the perceptive woman reader a sense of how much is concealed by superficial propriety.
Hay un montón de teorías acerca de cuánto es demasiado.
There are a lot of theories about how much is too much.
Tú que sabes tanto de quilates, ¿este de cuánto es?
You who know so much of carats, how much is this?
Aquí encontrará un listado parcial de cuánto es nuevo y mejorado.
Here is a partial list of what is new and improved.
¿Tiene idea de cuánto es el sueldo de un comandante?
Do you have any idea what a major's salary is?
¿Te haces una idea de cuánto es eso?
Do you have any idea of how much that is?
Mas la reconciliación no puede ser menos profunda de cuanto es la división.
But reconciliation cannot be less profound than the division itself.
Sí, pero no sé de cuánto es la fianza.
Yes, sir, but I don't even know what the bail is.
En caso afirmativo, ¿de cuánto es el deducible?
If so, how much is the deductible?
¿De cuánto es el seguro que compró ICM Capital?
How much insurance have ICM Capital bought?
¿De cuánto es la compensación si me ofrezco como voluntario para cambiar mi vuelo?
How much is the compensation if I volunteer to change my flight?
¿De cuanto es la tarifa incluyendo los impuestos?
How much is my rate including tax?
Cuánta manera depende de cuánto es avanzado el cáncer.
How much you do depends on how advanced she is.
¿Tienes una idea de cuánto es lo que te pagaran?
Do you even know what you're getting paid?
¿Y de cuánto es el aumento?
So how much is the raise?
Escuche, ¿de cuánto es la cuenta?
Listen, how much was the check?
Está aquí solo para tener una idea de cuanto es realmente.
Got it right here, just to have an idea of how much it actually is.
¿De cuánto es el alcance de esto?
What's the range on this thing?
¿De cuánto es la inversión?
How much is the investment?
¿De cuánto es la recompensa?
How much is the reward?
Palabra del día
neblinoso