Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En nariz sobresalen los aromas de buena crianza.
On the nose the aromas of a good aging stand out.
La conducción segura en Suecia es una decencia básica y un indicador de buena crianza.
Safe driving in Sweden is a common decency and an indicator of good breeding.
Es de buena crianza.
He has good breeding.
En boca es fresco y ligero con excelente armonía entre acidez y azúcar y evidentes notas de buena crianza.
On the palate is fresh and light with excellent harmony between acidity and sugar and obvious notes of good aging.
Tal modo expuesto y ellogimi Lady, Kelly Tablaridoy-tendero, para escribir artículos a veces desaprobación contra él por falta de buena crianza.
Thereby exposed and a ellogimi Lady, Kelly Tablaridoy-Grocer, to write articles sometimes disapproving against him for lack of good upbringing.
En nariz, ofrece elegantes aromas a frutos rojos, de buena intensidad y complejidad, combinados con suaves tonos de buena crianza sobre lías.
Elegant, complex and intense red fruits aromas, combined with soft tones of lees ageing.
En nariz ofrece elegantes aromas de frutas maduras y toques cítricos de buena intensidad, con suaves tonos de buena crianza sobre lías.
Elegant ripe fruits aromas and intense hints of citrus combined with soft tones of lees ageing.
Hijas e hijos míos, es de buena crianza asemejarse a tan buen padre, a san Josemaría, con el esfuerzo de recorrer cuidadosamente el sendero que nos ha trazado.
My daughters and sons, let's show that we take after St. Josemaria, who was such a good father, by following carefully the path he traced out for us.
Ambos, hombres y mujeres parecían poseer esa facilidad particular de una forma que nosotros consideramos un signo de buena crianza; y, a pesar de su enorme estatura, no había nada acerca de ellos sugiriendo torpeza.
Both men and women seemed to possess that particular ease of manner which we deem a sign of good breeding, and, notwithstanding their huge statures, there was nothing about them suggesting awkwardness.
Y en efecto un campeón de la edad de las luces como el no creyente Voltaire ordenaba a sus familiares y a la servidumbre reverenciar al cristianismo y a sus preceptos, por motivos de buena crianza cívica.
And in effect, a champion of the age of the Enlightenment like the nonbeliever Voltaire ordered his relatives and servants to pay homage to Christianity and its precepts, for reasons of civic good manners.
Palabra del día
el villancico