Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué no dejar que las cosas terminen de buen modo?
Why not let things end on a good note?
Basta decir las cosas de buen modo.
It's enough to say things with good manners.
Sí, pero de buen modo.
Yeah, but in a good way.
Fue excéntrico, en el mejor de los casos y no de buen modo.
He was eccentric at best... and not in a good way
No quieres hacerlo de buen modo, ¿no?
You just don't want to do this the nice way, do you?
Les pido de buen modo que la bajen.
I ask 'em nice to turn it down.
Pronto saldremos de la entrañas de la tierra y no de buen modo.
We'll soon be leaving the belly of the earth and not in a good way.
Se lo pedí de buen modo, Dan.
I asked her nicely, Dan.
A pesar de lo que dice creo que le gustaría despedirse de buen modo.
Despite what he says, I think he'd like to say goodbye in a nice way.
El método más adecuado es tratar de hablar sobre los problemas de buen modo.
The best approach is to try to talk about the problems, in a nice way.
Palabra del día
el petardo