De aquí a que baje a picotearme, tengo mucho que vivir. | Till he comes down and gets me, I got a lot of livin' to do. |
De aquí a que se celebre el Consejo Europeo, la atención se centrará principalmente en dos ámbitos. | Between now and the European Council, attention will be mainly focused on two areas. |
Espero ayudar todo lo que pueda a mi equipo de aquí a que acabe la temporada. | I hope everything I can to help my team here at the end of the season. |
Si Molly se va, yo me quedo, siempre que no cause problemas de aquí a que termine mi aprendizaje. | If Molly goes, he'll keep me on, as long as I don't cause any trouble between now and the end of my apprenticeship. |
Contento de la segunda posición, es bueno para el campeonato y espero poder ganar una carrera de aquí a que termine este Mundial X-Trial. | I'm content with the second position, it is good for the championship and I hope to win a race before the end of this X-Trial World Championship. |
Yo no invité a ningún Grupo de aquí a que me acompañase, pero la oficina de protocolo del Bundestag informó amablemente a diputados de esta Cámara de mi visita. | I invited no group from here to accompany me, but the protocol office of the Bundestag kindly informed colleagues here of my visit. |
Es indispensable reforzar considerablemente el proceso de seguimiento y la aplicación del Programa de Acción a fin de garantizar resultados más positivos de aquí a que concluya el decenio. | The follow-up and implementation processes of the Programme of Action should be strengthened substantially in order to ensure more positive achievements by the end of the decade. |
De aquí a que estén listas las reglas (las entidades a cargo aseguran que será el 15 de abril), la única opción de conectar nuevos paneles es si se da continuidad al programa del Instituto. | By the time you are ready the rules (the bodies in charge shall ensure that the April 15), the only option to connect new panels is whether the Institute continues the program. |
El objeto del informe será contribuir a los debates con funcionarios de la Unión, China y África de aquí a que se celebre la conferencia sobre el TCA de 2012. | The briefing will be aimed at informing discussions with Union, Chinese and African officials in the run up to the 2012 ATT conference. |
