Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No creo que nadie pueda darse por satisfecho con los resultados que las acciones han producido hasta ahora.
I do not think anyone is satisfied that the actions so far have yielded any results.
En cada etapa de su evolución acecha la tentación de darse por satisfecho con lo logrado y quedarse estancado (-> ver Zona de Comodidad).
At each stage of our evolution lurks the temptation of complacency with current achievements (-> see Comfort Zone).
No obstante, sería un error darse por satisfecho.
It would be a mistake, however, to become too complacent.
Nadie debería darse por satisfecho en un tema tan grave como este.
None of us should become complacent on a subject as serious as this.
¡Con menos no se debe Ud. darse por satisfecho!
You should never be satisfied with anything less!
En definitiva, podría decirse que no se puede tener todo y darse por satisfecho.
Now you could say: You can't have it all and be satisfied with that.
Consideramos que el Consejo no debe darse por satisfecho con la aprobación de la resolución 1863 (2009).
We believe that the Council should not stop at the adoption of resolution 1863 (2009).
Los conceptos absolutos son inaccesibles, no son reales, hay que darse por satisfecho con una aproximación.
The absolute concepts are inaccessible, they are not real, it is necessary to be satisfied with an approach.
No obstante, varios oradores manifestaron que nadie debería darse por satisfecho como resultado de las historias de éxito.
However, a number of speakers said that one should not become complacent as a result of the success stories.
El consenso a menudo no representa más que el mínimo común denominador y el Banco no debería darse por satisfecho con esto.
Consensus often represents no more than the lowest common denominator, and the Bank should not be satisfied with it.
Palabra del día
la aceituna