Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Como el ejemplo de arriba, una emocionante nueva investigación puede darse a conocer rápidamente.
Like in the example above, exciting new research can spread quickly.
Bueno, al menos dale la oportunidad de darse a conocer.
Well, at least give him a chance to pitch.
Si las paredes tienen oídos, qué secretos podrían darse a conocer.
If the walls had ears, what secrets they could share.
También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.
The effectiveness of these measures should also be described.
Los resultados obtenidos deberían darse a conocer en distintos foros internacionales.
The results achieved should be publicized in international forums.
Es debido a que quieren darse a conocer y ser reconocidos.
It is because you want to be revealed and recognized.
Esta es una historia que tiene que darse a conocer.
This is a story that needs to be told.
Las condiciones de las licencias deben darse a conocer.
The terms of the licences should be disclosed.
Los precios deberían darse a conocer, sin cargos ocultos.
Prices should be fully disclosed with no hidden charges.
El darse a conocer para estas personas es excelente para efectos de branding.
Being known to these people is great for branding purposes.
Palabra del día
la rebaja