Despite its current popularity, though, parsley has a somewhat dark past. | A pesar de su popularidad actual, sin embargo, el perejil tiene un pasado un tanto oscuro. |
You guys have to understand that I come from a very dark past. | Entiendan que vengo de un pasado muy oscuro. |
Our goal, working through the #IglooHong Foundation, was simple: to spread some light, joy and beauty to a country with such a dark past. | Nuestro objetivo, a través de la Fundación #IglooHong, era simple: difundir un poco de luz, alegría y belleza en un país con un pasado tan oscuro. |
In the midst of a growing lack of confidence in democratic institutions, parties and governments, 2018 has shown that the political paradigms in the region are changing, and these new tendencies are reminders of a very dark past that is yet to be forgotten. | En medio de una creciente impopularidad de las instituciones democráticas, los partidos y los gobiernos, el 2018 ha demostrado que las fibras de la historia empiezan a hilarse de nuevas formas, aunque en demasiados aspectos recuerdan períodos muy negros del pasado latinoamericano. |
We will remember this as a dark past of the Hispanic history. | Recordaremos esto como un pasado oscuro en la historia Hispana. |
But the history of the festival goes deep into the dark past. | Pero la historia del festival se adentra en el oscuro pasado. |
From a dark past to a darker future. | De un pasado oscuro para un futuro más oscuro. |
We bring a dark past, and we forget about reincarnation. | Traemos un pasado tenebroso, y de eso nos olvidamos al reencarnar. |
Peter also had a dark past, and had known Eric very well. | Peter también tuvo un pasado oscuro, y había conocido a Eric muy bien. |
Are you brave enough to venture into Edinburgh's dark past? | ¿Eres lo suficientemente valiente para aventurarte en el oscuro pasado de Edimburgo? |
