dark past

Popularity
500+ learners.
Despite its current popularity, though, parsley has a somewhat dark past.
A pesar de su popularidad actual, sin embargo, el perejil tiene un pasado un tanto oscuro.
You guys have to understand that I come from a very dark past.
Entiendan que vengo de un pasado muy oscuro.
Our goal, working through the #IglooHong Foundation, was simple: to spread some light, joy and beauty to a country with such a dark past.
Nuestro objetivo, a través de la Fundación #IglooHong, era simple: difundir un poco de luz, alegría y belleza en un país con un pasado tan oscuro.
In the midst of a growing lack of confidence in democratic institutions, parties and governments, 2018 has shown that the political paradigms in the region are changing, and these new tendencies are reminders of a very dark past that is yet to be forgotten.
En medio de una creciente impopularidad de las instituciones democráticas, los partidos y los gobiernos, el 2018 ha demostrado que las fibras de la historia empiezan a hilarse de nuevas formas, aunque en demasiados aspectos recuerdan períodos muy negros del pasado latinoamericano.
We will remember this as a dark past of the Hispanic history.
Recordaremos esto como un pasado oscuro en la historia Hispana.
But the history of the festival goes deep into the dark past.
Pero la historia del festival se adentra en el oscuro pasado.
From a dark past to a darker future.
De un pasado oscuro para un futuro más oscuro.
We bring a dark past, and we forget about reincarnation.
Traemos un pasado tenebroso, y de eso nos olvidamos al reencarnar.
Peter also had a dark past, and had known Eric very well.
Peter también tuvo un pasado oscuro, y había conocido a Eric muy bien.
Are you brave enough to venture into Edinburgh's dark past?
¿Eres lo suficientemente valiente para aventurarte en el oscuro pasado de Edimburgo?
These were like museum pieces, testimonies of a dark past.
Estas eran piezas de museo para mi, testimonios de un pasado oscuro.
Oh, Mike, come on, we all have a dark past.
Oh, Mike, vamos, Todos tenemos un pasado oscuro.
Learn about the city's dark past, and celebrate its colorful rebirth.
Aprende acerca del oscuro pasado de la ciudad y celebra su colorido renacimiento.
Alexandra's dark past was left on the floor.
El oscuro pasado de Alexandra se había quedado en el suelo.
A man with a dark past.
Un hombre con un pasado oscuro.
Back in the dim, dark past, there was simple hardware.
En un tiempo muy, muy lejano, existía hardware simple.
Head over to The London Dungeon to learn about the city's dark past.
Diríjase a Las Mazmorras de Londres para conocer el pasado oscuro de la ciudad.
The Light Other with the dark past.
Ah, el Otro de Luz de pasado oscuro.
The man who doesn't let his dark past define the man he wants to be!
¡El hombre que no deja que su pasado oscuro defina el hombre que quiere ser!
Can you uncover the dark past of the family and rescue her before it's too late?
¿Se puede descubrir el oscuro pasado de la familia y rescatarla antes de que sea demasiado tarde?
Palabra del día
brillante