Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Por lo tanto debemos dar voces y predicar constantemente sobre la brevedad de la vida!
Therefore we should cry out and preach constantly on the brevity of life!
I. Primero, debemos dar voces sobre la brevedad de la vida.
I. First, we should cry out on the brevity of life.
I. Primero, debo dar voces sobre la brevedad de la vida.
I. First, I must cry out on the shortness of life.
Pero ellos volvieron á dar voces, diciendo: Crucifícale, crucifícale.
But they cried again, saying: Crucify him, crucify him.
Segundo, debo dar voces sobre la obra secante del Espíritu Santo.
Second, I must cry out on the withering work of the Holy Spirit.
Pero ellos volvieron á dar voces, diciendo: Crucifícale, crucifícale.
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
Pero ellos volvieron á dar voces, diciendo: Crucifícale, crucifícale.
But they cried, saying, Crucify, crucify him.
Primero, debemos dar voces sobre la brevedad de la vida, Isaías 40:6; Santiago 1:10-11; Juan 3:3; Marcos 8:36-37.
First, we should cry out on the brevity of life, Isaiah 40:6; James 1:10-11; John 3:3; Mark 8:36-37.
Primero, debo dar voces sobre la brevedad de la vida, Isaías 40:6; Santiago 1:10-11; Juan 3:3; Marcos 8:36-37.
First, I must cry out on the shortness of life, Isaiah 40:6; James 1:10-11; John 3:3; Mark 8:36-37.
Primero, debo dar voces sobre la brevedad de la vida, Isaías 40:6; Santiago 1:10-11; Marcos 8:36, 37.
First, I must cry out on the shortness of life, Isaiah 40:6; James 1:10-11; Mark 8:36, 37; Psalm 90:12.
Palabra del día
el dormilón