Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Europa quiere dar una señal inequívoca, tanto a los ciudadanos de nuestros países como a los ciudadanos de los estados candidatos, mediante la aplicación rápida y enérgica del principio de no discriminación que figura en el Tratado.
By implementing the Treaty' s non-discrimination principle swiftly and forcefully, Europe wants to give out an unambiguous message to the citizens in our own countries and those in the candidate countries.
Sería agradable si me pudieras dar una señal.
It would be nice if you could give me a sign.
No conceder la extradición significaría dar una señal negativa a estas personas.
Not granting extradition would mean giving a negative signal to these people.
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
Belgrade should soon come forward with a clear signal in that regard.
Bueno, estamos aquí para dar una señal.
Right, we're here to give out a signal.
En efecto, debemos dar una señal política importante.
We do need to give out a strong political signal.
No tengo eso aquí, pero, uh, ¿Me vas a dar una señal?
I don't have that here, but, uh, will you give me a marker?
Todo lo que tengo que hacer es dar una señal y me rescatarán.
All I need to do is give a signal and they'll rescue me.
Además permiten dar una señal para detener el sistema en el momento adecuado.
Also, they provide a signal to stop the system at the right time.
Te iba a dar una señal.
I was gonna give you a signal.
Palabra del día
esparcir