Quiero dar la enhorabuena al señor Harbour por su labor. | I congratulate Mr Harbour on his work. |
Os vuelvo a dar la enhorabuena. | I congratulate you again. |
En primer lugar, permítanme dar la enhorabuena al ponente por su excelente trabajo, llevado a cabo en un brevísimo espacio de tiempo. | Firstly, may I congratulate the rapporteur on his excellent work, completed in a very short space of time. |
Quiero también dar la enhorabuena al ponente por el inmenso esfuerzo que ha realizado en las negociaciones con el Consejo para llegar a un acuerdo en primera lectura. | I also congratulate the rapporteur on his immense efforts in negotiations with the Council to reach an agreement at first reading. |
Quisiéramos agradecer a Branden Robinson y a Raphaël Hertzog el servicio prestado al proyecto y dar la enhorabuena a Bdale Garbee por su elección. | We would like to thank Branden Robinson and Raphaël Hertzog for their service to the project, and congratulate Bdale Garbee for this honorable service. |
Todo ha salido fantástico este fin de semana, la moto ha funcionado perfecta y yo me he encontrado muy cómodo, de modo que tengo que dar la enhorabuena a todos. | Everything went great this weekend, the bike worked perfectly and I have found it very comfortable so I have to congratulate everyone. |
El Sr. Schmid, a quien me gustaría aprovechar la oportunidad para dar la enhorabuena, destaca los efectos positivos y también algunos de los aspectos menos logrados de la Estrategia Europea de Empleo en los últimos cinco años. | Mr Schmid, whom I shall take this opportunity to congratulate, highlights the positive effects and also some of the less successful aspects of the European Employment Strategy in the last five years. |
Finalmente, yo también quiero aprovechar la oportunidad en nombre de mi grupo, el Grupo ECR, para dar la enhorabuena al Comisario Füle por su nombramiento de ayer y para decir que mi grupo colaborará a fondo con él en las exigentes tareas que le esperan. | Lastly, I, too, would like to take the opportunity on behalf of my group, the ECR Group, to congratulate Commissioner Füle on his electoral appointment yesterday, and my group will be fully cooperating with him in his challenging tasks ahead. |
Por último, deseo dar la enhorabuena una vez más a la Sra. Smet. | Finally, I wish to pay my compliments once again to Mrs Smet. |
Señor Presidente, debemos felicitar y dar la enhorabuena al ponente Bernard-Reymond. | Mr President, the rapporteur Mr Bernard-Reymond deserves congratulations. |
