Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mira, por lo menos dar el beneficio de la duda.
Look, at least give it the benefit of the doubt.
Y te voy a dar el beneficio de la duda.
And I'm giving you the benefit of the doubt.
Te voy a dar el beneficio de la duda.
I'm gonna give you the benefit of the doubt.
Te voy a dar el beneficio de la duda, Capitán Beckett
I'm going to give you the benefit of the doubt, Captain Beckett.
Tal vez le puedes dar el beneficio de la duda.
Give him the benefit of the doubt.
Te voy a dar el beneficio de la duda que no te estabas insinuando a ti mismo en esto.
I'm gonna give you the benefit of the doubt that you weren't insinuating yourself into this.
Bueno, te voy a dar el beneficio de la duda y decir que simplemente no mira de cerca todavía.
Well, I'm gonna give you the benefit of the doubt and say that you just didn't look closely yet.
Está bien, te quería dar el beneficio de la duda, ¡pero tú y yo no nos parecemos en nada!
Okay, I wanted to give you the benefit of the doubt, but you and I are nothing alike!
Bueno, no te preocupes, nos vamos a mantener lejos de Fleming, Pero yo también le voy a dar el beneficio de la duda.
Well, don't worry, we'll give Fleming a wide berth, but I'll also give him the benefit of the doubt.
Sin embargo, incluso si estos indicadores están ausentes en determinados canceres, se le debe dar el beneficio de la duda a estas mascotas, e implementarse un tratamiento para el dolor.
However, even if such indicators are absent and it is known that the same type of tumor causes pain in humans, the pets should be given the benefit of a doubt and be treated for pain as well.
Más ejemplos
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com