dar el beneficio de la duda
- Ejemplos
Mira, por lo menos dar el beneficio de la duda. | Look, at least give it the benefit of the doubt. |
Y te voy a dar el beneficio de la duda. | And I'm giving you the benefit of the doubt. |
Te voy a dar el beneficio de la duda. | I'm gonna give you the benefit of the doubt. |
Te voy a dar el beneficio de la duda, Capitán Beckett | I'm going to give you the benefit of the doubt, Captain Beckett. |
Tal vez le puedes dar el beneficio de la duda. | Give him the benefit of the doubt. |
Te voy a dar el beneficio de la duda que no te estabas insinuando a ti mismo en esto. | I'm gonna give you the benefit of the doubt that you weren't insinuating yourself into this. |
Bueno, te voy a dar el beneficio de la duda y decir que simplemente no mira de cerca todavía. | Well, I'm gonna give you the benefit of the doubt and say that you just didn't look closely yet. |
Está bien, te quería dar el beneficio de la duda, ¡pero tú y yo no nos parecemos en nada! | Okay, I wanted to give you the benefit of the doubt, but you and I are nothing alike! |
Bueno, no te preocupes, nos vamos a mantener lejos de Fleming, Pero yo también le voy a dar el beneficio de la duda. | Well, don't worry, we'll give Fleming a wide berth, but I'll also give him the benefit of the doubt. |
Sin embargo, incluso si estos indicadores están ausentes en determinados canceres, se le debe dar el beneficio de la duda a estas mascotas, e implementarse un tratamiento para el dolor. | However, even if such indicators are absent and it is known that the same type of tumor causes pain in humans, the pets should be given the benefit of a doubt and be treated for pain as well. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!