Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La gente ya ha percibido lo que tu PSOE puede dar de sí y en Andalucía ha quedado demostrado lo que los ciudadanos piensan.
People have already perceived what 'your' PSOE can do and in Andalusia citizens have shown what they think.
Tras doce meses de novedades, llega el momento de repasar las predicciones que en su día realizamos para 2007 y adivinar -nuevamente- lo que el escaparate de 2008 podría dar de sí.
After twelve months of news, it's time to review the predictions that once we make to 2007 and guess-again- what the showcase 2008 could self-.
Egoísmo: Usted debe dar de sí mismo para lograr las metas.
Selfishness: You must give of yourself to achieve goals.
¿Qué va a dar de sí esta combinación de perfiles?
What will this combination of profiles have to offer?
Descubre todo lo que el verano puede dar de sí gracias a este bañador.
Discover all that summer can give him with this swimsuit.
Aprendemos sus apodos e información que están dispuestos a dar de sí mismos.
We learn their nicknames and information that they are willing to provide about themselves.
Ah, y dar de sí misma a los que no conocen, fa più raffinato.
Of, and give of herself to those unfamiliar, fa più raffinato.
Jeraquía implícita en la respectividad, la apertura de la realidad, dar de sí.
Hierarchy implicit in respectivity, openness of reality, dar de sí.
Descubre qué puede dar de sí el mundo de la decoración con nuestros productos.
Find out what can give him the world of decoration with our products.
Siempre supe que tenía más para dar de sí.
Always knew he had more about him.
Palabra del día
nevado