Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La doctora dijo que podrías ser dado de alta hoy, ¿recuerdas?
The doctor said that you could be discharged today, remember?
Y dado de alta, diciendo que todo está en orden.
And was discharged, saying that everything is in order.
Él será dado de alta dentro de un día o dos.
He will be discharged within a day or two.
Mahmoud iba a ser dado de alta con sus piernas nuevas.
Mahmoud was going to be discharged with his new legs.
Y esta es la firma al ser dado de alta.
And this is his signature when he was discharged.
Tiene que ser dado de alta por un médico.
He needs to be discharged by a doctor.
Y mañana por la mañana, serás dado de alta de este hospital.
And tomorrow morning, you will be released from this hospital.
Tu marido ha sido dado de alta hace una hora.
Your husband was discharged over an hour ago.
¿Un médico decidirá si usted está listo para ser dado de alta?
Will a physician decide if you are ready to be discharged?
No fue dado de alta hasta dos días después.
He wasn't discharged till two days later.
Palabra del día
venenoso