Las rebajas de la temporada invierno 2011/2012 en Barcelona comenzarán en el mes de enero 2012, justo después del día de Reyes. | The sales in the 2011/2012 winter season in Barcelona will begin in January 2012, just after the Epiphany. |
Al día siguiente del día de Reyes, el día 7 de enero, El Palacio cerrará la programación navideña con el musical de Noddy. | The day after the Epiphany, on January 7, The Palace will close the program with Christmas music noddy. |
¡Feliz día de Reyes! Te traje una rosca. | Happy Epiphany! I brought you a cake. |
Las celebraciones comienzan en realidad después del Día de Reyes con los ensayos técnicos en el Sambódromo, que le permiten hacerse una idea de lo que será la fiesta. | The festivities begin after the Epiphany with technical tests in the Sambadrome allowing a glimpse of what is to come in this celebration. |
Solo quedaba lo más importante: el día de Reyes. | It was only most important: the day of Kings. |
¿No te parece el plan perfecto para el día de Reyes? | Doesn't it seem like the perfect plan for the Magi? |
El día de Reyes, apropósito en un acto. | El día de Reyes, skit in one act. |
En Cataluña las rebajas empiezan siempre después del del día de Reyes. | In Catalonia, the sales always start after the Three Kings Day. |
Feliz Año Nuevo a tod@s y feliz día de Reyes! | Happy New Year to all of you and happy three Kings! |
Todo los festivos del mes de diciembre hasta el día de Reyes al pabellón municipal. | All December to Kings holidays, the municipal hall. |
