Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las rebajas de la temporada invierno 2011/2012 en Barcelona comenzarán en el mes de enero 2012, justo después del día de Reyes.
The sales in the 2011/2012 winter season in Barcelona will begin in January 2012, just after the Epiphany.
Al día siguiente del día de Reyes, el día 7 de enero, El Palacio cerrará la programación navideña con el musical de Noddy.
The day after the Epiphany, on January 7, The Palace will close the program with Christmas music noddy.
¡Feliz día de Reyes! Te traje una rosca.
Happy Epiphany! I brought you a cake.
Las celebraciones comienzan en realidad después del Día de Reyes con los ensayos técnicos en el Sambódromo, que le permiten hacerse una idea de lo que será la fiesta.
The festivities begin after the Epiphany with technical tests in the Sambadrome allowing a glimpse of what is to come in this celebration.
Solo quedaba lo más importante: el día de Reyes.
It was only most important: the day of Kings.
¿No te parece el plan perfecto para el día de Reyes?
Doesn't it seem like the perfect plan for the Magi?
El día de Reyes, apropósito en un acto.
El día de Reyes, skit in one act.
En Cataluña las rebajas empiezan siempre después del del día de Reyes.
In Catalonia, the sales always start after the Three Kings Day.
Feliz Año Nuevo a tod@s y feliz día de Reyes!
Happy New Year to all of you and happy three Kings!
Todo los festivos del mes de diciembre hasta el día de Reyes al pabellón municipal.
All December to Kings holidays, the municipal hall.
Palabra del día
la escarcha