día de Reyes
- Ejemplos
Las rebajas de la temporada invierno 2011/2012 en Barcelona comenzarán en el mes de enero 2012, justo después del día de Reyes. | The sales in the 2011/2012 winter season in Barcelona will begin in January 2012, just after the Epiphany. |
Al día siguiente del día de Reyes, el día 7 de enero, El Palacio cerrará la programación navideña con el musical de Noddy. | The day after the Epiphany, on January 7, The Palace will close the program with Christmas music noddy. |
¡Feliz día de Reyes! Te traje una rosca. | Happy Epiphany! I brought you a cake. |
Las celebraciones comienzan en realidad después del Día de Reyes con los ensayos técnicos en el Sambódromo, que le permiten hacerse una idea de lo que será la fiesta. | The festivities begin after the Epiphany with technical tests in the Sambadrome allowing a glimpse of what is to come in this celebration. |
Solo quedaba lo más importante: el día de Reyes. | It was only most important: the day of Kings. |
¿No te parece el plan perfecto para el día de Reyes? | Doesn't it seem like the perfect plan for the Magi? |
El día de Reyes, apropósito en un acto. | El día de Reyes, skit in one act. |
En Cataluña las rebajas empiezan siempre después del del día de Reyes. | In Catalonia, the sales always start after the Three Kings Day. |
Feliz Año Nuevo a tod@s y feliz día de Reyes! | Happy New Year to all of you and happy three Kings! |
Todo los festivos del mes de diciembre hasta el día de Reyes al pabellón municipal. | All December to Kings holidays, the municipal hall. |
El día de Reyes se narraba la adoración de los magos. | On the twelfth night we tell the story of the Adoration of the Magi. |
Su nombre se debe a que fue descubierta el 6 de enero de 1502, día de Reyes. | It carries this name for it was discovered in January 1502, Day of Kings. |
Iluminación navideña en Barcelona: La ciudad es iluminada desde principios de diciembre hasta el día de Reyes y luce realmente hermosa. | Christmas lights in Barcelona: The city is illuminated from early December until Epiphany and looks really beautiful. |
Da por finalizada la estación como un verdadero parisino horneando un Galette des Rois el día de Reyes. | End the season like a true Parisian by baking a Galette des Rois on the holiday of Epiphany. |
El árbol de Navidad se retira después del día de Reyes para marcar el final de las navidades. | The Christmas tree is taken down on the Twelfth Day to mark the ending of Christmastide. |
Sin lugar a dudas el día más esperado en España (por los niños) es el día de Reyes el 6 de enero. | Undoubtedly the most awaited day in Spain (for children) is the 3 Kings day on January 6. |
La gente puede visitar durante todas las fiestas de Navidad hasta que, al día siguiente del día de Reyes, una excavadora se encarga de destruirlo. | People can visit at all until Christmas, the day after Epiphany, an excavator is responsible for destroying it. |
El día de Reyes es un ser mágico, al igual que el día de Navidad, donde las familias se reúnen para una gran fiesta. | The day of Reyes is a magical one, much like Christmas Day, where families come together for a grand feast. |
Los días especiales en las navidades son cinco: Nochebuena, Navidad, Nochevieja, Año Nuevo y el día de Reyes. | The special days during this holidays are five: Christmas Eve, Christmas, New Year's Eve, New Year and the Three King's Day. |
En México, los niños también reciben regalos el día de Reyes, por lo que podrá mantener el espíritu festivo de la Navidad durante su viaje. | In Mexico, children receive their presents for Epiphany, allowing you to really make the most of the festive Christmas spirit. |
