Así que, por favor déjame pasar mi duelo. | So, please let me grieve. |
Ah, sal de ahí, déjame pasar. | Get out of here. Move. |
Solo déjame pasar el rato con vosotros por un día. | Just let me hang out with you for one day. |
Es todo tuyo, así que déjame pasar a la unidad central. | It's all yours, so come let me in the mainframe. |
Solo déjame pasar un poco de tiempo con Zara. | Just let me... Spend a little bit of time with Zara. |
Vamos, déjame pasar el día contigo. | Come on, let me spend the day with you. |
Cosette, déjame pasar hoy después de la cena. | Cosette, let me come around tonight after dinner. |
Vale, déjame pasar el puente primero, ¿vale? | Okay, let me gel off the bridge first, all right? |
¡Henry, venga, abre la puerta, déjame pasar! | Henry, come on, open the door. Let me in! |
¡Oye, déjame pasar, ese es mi equipo! | Hey, let me through, that's my team over there! |
