déjame pasar
- Ejemplos
Así que, por favor déjame pasar mi duelo. | So, please let me grieve. |
Ah, sal de ahí, déjame pasar. | Get out of here. Move. |
Solo déjame pasar el rato con vosotros por un día. | Just let me hang out with you for one day. |
Es todo tuyo, así que déjame pasar a la unidad central. | It's all yours, so come let me in the mainframe. |
Solo déjame pasar un poco de tiempo con Zara. | Just let me... Spend a little bit of time with Zara. |
Vamos, déjame pasar el día contigo. | Come on, let me spend the day with you. |
Cosette, déjame pasar hoy después de la cena. | Cosette, let me come around tonight after dinner. |
Vale, déjame pasar el puente primero, ¿vale? | Okay, let me gel off the bridge first, all right? |
¡Henry, venga, abre la puerta, déjame pasar! | Henry, come on, open the door. Let me in! |
¡Oye, déjame pasar, ese es mi equipo! | Hey, let me through, that's my team over there! |
Solo levanta tu pie derecho y déjame pasar a tu lado. | Just take your right foot and let me ease by you. |
Ahora, déjame pasar por esa puerta. | Now, let me through that door. |
Solo déjame pasar por la puerta. | Just let me walk through the door. |
Tengo miedo, déjame pasar la noche contigo. | I´m scared. Let me spend the night with you. |
Él dice: "Oh, vamos, déjame pasar." | He says: "Oh come on, let me come along." |
Y ahora déjame pasar por esa puerta. | Now, let me through that door. |
Saluda a la gente de casa, Érica, y déjame pasar por la puerta. | Say hello to the folks at home, Erica, and let me through the door. |
Van a déjame pasar, ¿verdad? | You're going to let me through, right? |
Por última vez, déjame pasar. | One last time, let me pass. |
Joe, déjame pasar por adelante. | Joe, let me get up in the front. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
