With engines of a cylinder capacity exceeding 2 800 cm³ | Con motor de cilindrada superior a 2 800 cm³ |
With engines of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cm³ | Con motor de cilindrada inferior o igual a 2 800 cm³ |
For motorcycles having a cylinder capacity ≤ 125 cm3 | En el caso de las motocicletas con una cilindrada ≤ 125 cm3 |
The provide performance (cylinder capacity and power) very similar to their petrol-engined counterparts. | Ofrecen prestaciones muy similares a sus homólogos de gasolina (en cilindrada y potencia). |
Of a cylinder capacity exceeding 325 cm³ | De cilindrada superior a 325 cm³ |
Of a cylinder capacity exceeding 50 cm³ but not exceeding 250 cm³ | De cilindrada superior a 50 cm³ pero inferior o igual a 250 cm³ |
Models of these cars are equipped with petrol engine 1NZ-FE cylinder capacity of 1.5 liters. | Los modelos de estos vehículos equipados con motor de gasolina 1NZ-FE cilindrada de 1,5 litros. |
With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 50 cm³ 8711 10 00 (PCE) | Con motor de émbolo (pistón) alternativo de cilindrada inferior o igual a 50 cm³ 8711 10 00 (PCE) |
With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 50 cm³ but not exceeding 250 cm³ | Con motor de émbolo (pistón) alternativo de cilindrada superior a 50 cm³ pero inferior o igual a 250 cm³ |
Secondly, the binding of the value to CO2 does not take account of the car's cylinder capacity and value. | Segundo, la vinculación del valor a las emisiones de CO2 no tiene en cuenta la cilindrada ni el valor del automóvil. |
