Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hansen even speculated on a volcanic eruption in 1995 but missed the date by a few years (we'll cut him some slack there).
Hansen incluso especuló acerca de una erupción volcánica en 1995 pero se equivocó en la fecha en unos pocos años (no le vamos a agobiar en esto).
How about you cut him some slack today?
¿Qué tal si le cortar un poco de holgura hoy?
And I think we need to cut him some slack.
Y creo que necesitamos darle algo de chance.
No, I cut him some slack when he barely acknowledged our engagement.
No, le di un respiro cuando apenas reconoció nuestro compromiso.
Well, I hope you cut him some slack when he got home.
Bien, espero que le cortes la flojera cuando llegó a casa.
I'm just saying, you might want to cut him some slack.
Solo digo, que tal vez deberías darle algo de cuerda.
I know it's hard, but maybe you could cut him some slack.
Se que es difícil, pero... tal vez podrías dejarlo pasar.
And I think we need to cut him some slack.
Y creo que hay que darle una mano.
Why don't you just cut him some slack?
¿Por qué no le das algo de cuerda?
Guess we cut him some slack then, huh?
Supongo que le debemos una parte entonces, ¿eh?
Palabra del día
el arroyo