Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nosotros te ofrecemos la plataforma, tú te curras el resto.
We offer you the platform, you will do your best for the rest stuff.
No, tu cuerpo es genial, Blake, pero no te lo curras, ¿vale?
No, your body is awesome, Blake, but you don't work for it, okay?
A ver si te lo curras más, que ha sido lamentable.
You got to work on your game. That was weak.
Si no te lo curras, no pillarás cuando tengas cuarenta
If you don't work it, you won't get it at the age of forty
La vida es como te la curras
Life is what you make it.
¿Te lo curras para ser así de odiosa o te sale natural?
Do you work hard to be this mean, or does it come naturally to you?
Te lo curras, ¿verdad?
You work out, right?
Ya que te lo curras mucho en el gimnasio, aprovecha para seguir trabajándotelo también en casa.
Since you Curro lo lot in the gym, take to continue you it also at home.
Tú al menos curras, pero yo,
At least you work.
Curras para mí, ¿no?
What about collecting money for me?
Palabra del día
el higo